Sunday, June 5, 2011

Every religion or faith has its place of worship. There is a brief discussion of temple of triloknat

Every religion or faith has its place of worship. There is a brief discussion of temple of triloknath.
Thriloknath means lord of the three worlds. This is one of the very rare places in the worLd which is worshiped equally by the two religious that is by Hindus and Buddhist. Unlike most Buddhist monasteries and some Hindu temples this place has only one idol inside the main part of the temple.
This statue is made up of white marble, and is seated in the lotus position. It has size arms, two of which are resting on the knees in the mudra of meditation. Another small statue is incorporated into the head of the wain figure.
There is a belief that when people go to see this idol, it shows a dark gloomy face to those with whom the lord is unhappy while it shows a bright face to those with whom the lord is happy.
Out side the main temple there are two beautifully carved stone pillars on each side of the door. There is always a narrow gap between the walls and the pillars. These pillars are known as pillars are dharma- it is believed that the sinner get stuck when they try to pass through the narrow gap, while the virtuous pass through easily. There is a mythological story about this temple.
The Rana of tundeh had a cow herd who used to grace the
Rana’s cows on the hills of mainurg. There he found seven springs. One day he noticed that seven angels came out of seven springs. As they played, the cow herd watched them from a siding place. And he thought that he should tell the Rana. But somehow he forgot abut it when he reached home. Days went by and he watched them everyday but forgot every evening. One day he tied a stone to the horns of chooru to remind himself of the days incident, but unfortunately he again forgot. In the evening Ranas wife went to milk the cow. The stripped chooru kicked and the stone fell into the milking pot, breaking the marble pot to pieces. The pane was very upset and complaint to the Rana about the foolish act of cowherd.
Rana summoned the boy. The cowherd to Rana the whole story. But Rana did not believe him and ordered him to catch the youngest angel and fetch her him.
The next day, when the angles appeared from the springs, the cowherd jumped from his hiding place and grabbing hold of the youngest angel ran towards the village. The other angels gave chase, begging him to look back just once. But the angel he was kidnapping warned him not to look back or else he would freeze into a statue of stone. The cowherd obeyed the angel, until he reached the village, and no sooner he looked back they both turned to stone.
The Rana and Rani come to see it. They were astonished to see this beautiful angel. Both paid homage to the statues, performing a hundred parikrama around it. The Rana established a temple there and arranged a celebration, the fair of Tunden Pori.
People come on pilgrimage and to attend the fair from far and wide. They lit butter lamps and performed hundreds of parikramas. This fair is celebrated every year. The Rana or Thakur of Triloknat, a strict Hindu acts as the manager of this temple while a Buddhist monk attend s to its daily activities and the needs of pilgrims.
 SAVITI SAHNI
Every religion or faith has its place of worship. There is a brief discussion of temple of triloknath.
Thriloknath means lord of the three worlds. This is one of the very rare places in the worLd which is worshiped equally by the two religious that is by Hindus and Buddhist. Unlike most Buddhist monasteries and some Hindu temples this place has only one idol inside the main part of the temple.
This statue is made up of white marble, and is seated in the lotus position. It has size arms, two of which are resting on the knees in the mudra of meditation. Another small statue is incorporated into the head of the wain figure.
There is a belief that when people go to see this idol, it shows a dark gloomy face to those with whom the lord is unhappy while it shows a bright face to those with whom the lord is happy.
Out side the main temple there are two beautifully carved stone pillars on each side of the door. There is always a narrow gap between the walls and the pillars. These pillars are known as pillars are dharma- it is believed that the sinner get stuck when they try to pass through the narrow gap, while the virtuous pass through easily. There is a mythological story about this temple.
The Rana of tundeh had a cow herd who used to grace the
Rana’s cows on the hills of mainurg. There he found seven springs. One day he noticed that seven angels came out of seven springs. As they played, the cow herd watched them from a siding place. And he thought that he should tell the Rana. But somehow he forgot abut it when he reached home. Days went by and he watched them everyday but forgot every evening. One day he tied a stone to the horns of chooru to remind himself of the days incident, but unfortunately he again forgot. In the evening Ranas wife went to milk the cow. The stripped chooru kicked and the stone fell into the milking pot, breaking the marble pot to pieces. The pane was very upset and complaint to the Rana about the foolish act of cowherd.
Rana summoned the boy. The cowherd to Rana the whole story. But Rana did not believe him and ordered him to catch the youngest angel and fetch her him.
The next day, when the angles appeared from the springs, the cowherd jumped from his hiding place and grabbing hold of the youngest angel ran towards the village. The other angels gave chase, begging him to look back just once. But the angel he was kidnapping warned him not to look back or else he would freeze into a statue of stone. The cowherd obeyed the angel, until he reached the village, and no sooner he looked back they both turned to stone.
The Rana and Rani come to see it. They were astonished to see this beautiful angel. Both paid homage to the statues, performing a hundred parikrama around it. The Rana established a temple there and arranged a celebration, the fair of Tunden Pori.
People come on pilgrimage and to attend the fair from far and wide. They lit butter lamps and performed hundreds of parikramas. This fair is celebrated every year. The Rana or Thakur of Triloknat, a strict Hindu acts as the manager of this temple while a Buddhist monk attend s to its daily activities and the needs of pilgrims.
 SAVITI SAHNI
LIFE’S BEAUTIFUL FUNDA……

 What is important is the clarity of thoughts and the direction one needs to take in life, as ultimately it is job satisfaction and efficiency which helps one achieve an edge over others and that can only come if one is satisfied with career he or she goes for.
 Greet every trial with a smile and remain undaunted. Trials are not the misfortunes which they sum when we are them. They are the opportunist, comfort come only after challenges have been met head on and overcome it never come to those who seek to avoid them.
 Understand that true satisfaction is not found in endless Varity but in inner stillness.
 By offering solace and comfort to other, we find comfort within in ourselves.
 Show mercy, especially when you have a chance to reattribute a wrong that was done to you. Revenge merely increases the since of injury. Banishing from the consciousness the very thought that you were wronged brings a lasting peace.
 Love all, for it only by loves that we live in joy. By hating or resenting other we experience only deep inner restlessness and pain.


By Kriti Thakur
Importance of cultural & traditional values of Lahaul & Spiti
A district which is the largest among all others. District of Lahaul and Spiti (H.P) area wise and the least as per population is cut off for almost 5 months from the rest of the world is full of different cultures and religions. It gives me great pleasure to be a part of such amazing culture. It is an opportunity for me to write about its inhabitants who live away from their motherland.
A rich heritage of simplicity and courage which is a part of each individual, where religion and traditional values flourish together with any conflict.
This is Lahaul and Spiti.
This is a dedication to my people of Lahaul and Spiti where traditional values are still deserved though we are progressing towards a better life. At times when our grand fathers lived the life in Lahaul and Spiti was a struggle for survival and in such conditions they managed to give us better education and improve our life style. It is due to their efforts that today I can see out people in every corner of India. Mostly working in private and public sectors.
For the past few years in Chandigarh I have found out the count of Lahaul and Spiti citizens has rapidly grown, no matter they are students or employees but it shows that we are prospering fast in every field.
Living away from our home town has not influenced our way of life but it has strengthened the bondage to our culture and traditions, I was amazed to see that for those living away has developed a sense of respect their traditional values. Participation in festivals such as halda losar, fagdi, kus and event other national festivals has increased remarkably and it is one reason to come together as Lahaul and Spitians.
Our sources of entertainment has also been upgraded, where chholo (a traditional indoor game) has not lost its value similarly drinking and dancing has been an important part of our traditions.
I believe we cannot leave them behind. I find that tsati( a local non veg soup) is still being served at our homes even away from Lahaul and Spiti. Yes there are a few changes where noodles and vegetables are added for enhancing the flavor.
Even though students of Lahaul and Spiti have up graded their wardrobes with stylish fashion apparels but when it comes to traditional values we respect it from the depth of our hearts.
I would say the world say the world has changed and we are moving ahead and prospering, we should not forget our values. Our culture is one of the finest which has a wide variety and the capability to still absorbs a lot from others too which makes it stronger every time we adopt good values from other cultures. We are influenced by them while we reside away from our home towns.
To conclude the above even though we live away and are influenced by other cultures we have learnt to adopt all those policies and new ideas from them to strengthen our own culture.
“Change is a necessity but it should not be by stepping over our traditional and cultural values. It should be by combining them to our
Lives and not leaving them behind”
Proud to be a son of Lahaul and Spiti.
---Raj Narayan Bodh

Tourism in Lahaul and Spiti

Tourism in Lahaul and Spiti
Lahaul and Spiti is a very beautiful place and now a days the attraction for tourist from various parts of our country and even for the foreigners the natural scenery and Buddhist-monasteries such as Ki Dhankas, Guru-Ghantal and Tayal Gompa, are the main tourist-alteration of the region.
One of the most interesting places is the Tabo Monastery, Located 45 km from Kaza, the capital of the Spiti region. This Monastery rose to prominence when it celebrated it’s 1000th year of existence in 1996. It houses the collection of Buddhist Scripture, Buddhist-states and Thangkas. The ancient Gompa is finished with mud plaster and contain several scriptures and documents. Lama Dzangpo holds the Gompa. The peace of it’s gives a great relief to the soul. One should must visit this Monastery in his life time.
Another famous Monastery Gompa is Kardang Monastery is located at an elevation of 3500 maters across the river, about 8km from Keylong, Kardang is well connected by the road via the Tandi bridge which is 14 km from the Keylong. It is built in 12th century. This Monastery house a large library of Buddhist-literature including the main Kanfyur and Tankgyur scriptures.
The treacherous weather in Lahaul and Sipti permits visitors to tour only between the month of June or October, when the roads and village are free of snow and the tiger passes (Rohtang la and Kunzum la) are open. Its is possible to access Spiti from Kinnaur (along the Satluj) all through the year, although the road is sometimes temporarily closed by landslide or by avalanches and poorly trashed roads are another issue. And it is also not easy to make these things better on these high altitudes. But by the most promising tunnel project from Solang Valley to tandi seems to soon making it easy to get on and explore the beauty of this elegant valley by connecting to the other parts of country for whole through the years.

Thought I had the whole life!!

Thought I had the whole life!!
I thought I had the whole life
So, I never said hello! Never used to care,
Maybe I didn’t have the guts,
Or I didn’t want to dare.

I thought I had the whole life.
So I never kissed you goodnight
Never wanted to be in your sight.

I thought I had the whole life.
So I never went with you for fishing
May be I was scared of you
Or of the swishing.
I thought I had the whole life.
So we never sat and gossiped there’
Not a single up of coffee
That we together sipped.

I thought I had the whole life
I cursed you, when you were high
It the age of twelve I wished you’d die
God heard that one prayer
And ignored thousands other
Today I’m the reason of the tears
Shed by my sis and mother

I thought I had the whole life,
Guess it wasn’t time.
That’ why I am here, sitting without you.
Dad, I’m sorry….
I know I’ve been a bad child
You kept telling me’ I love you’
But I never replied…
Coz I thought I had the whole life….


--sherab Zangmo tharbus
University Institute of Engineering $ Technology 1st year
Panjab Unversity

BHOTI LANGUAGE AND ITS IMPORTANCEt

BHOTI LANGUAGE AND ITS IMPORTANCE
Language is a medium of instruction in society. It determines the culture of society. There is interdependent relation between culture and language. In fact culture is the product of agro facts (product of cultivations), artifacts (product of industry) socio facts (social organization and mentifacts language, religion, arts an so on). Bhoti is the most important language of the center Asian civilization. It is very difficult to present the origin of the Bhoti language in development of human civilization. Many studies proved that the primary form of this language was dialectics of people of entire Himalayan region of India. There for Bhoti is the mother tongue of Himalayan people as well as source of Indian culture.
According to evidence it was written in different script of Central Asia in ancient period. But today there is not any literature available in these scripts. Time and again an independent script has developed in late 7th B.C. in the form of Brahmi scripts. Some historian argued that it was made of refined scripts of Gupta period. Ancient literature in this language is in oral form. It developed as independent script in 7th B.C., since the literature was written in this language are in larger number. Later on the basis of Panini’s Grammar of Bhoti language came out.
It is the general theory that language developed from dialectics. Dialectics develop in the particular Geographical boundaries as a result of behavior and Sanskar of the local people. The earliest form of Bhoti language was the dialectics of great central Asia. There is no need to give historical details about the races that live in Asia. But there expansion seems from China to Northern Himalayan India. The refine forms of dielectics of these people are called Bhoti language.
Bhoti language denotes the language of Bhoti lineage. Due to language of Bhoti races its call bhoti language. There are many legendaries about Bhoti races. There is famous legends that people of Bhoti has a religion with the Rajput Lineage of Dwapar era. After the defeat of Kaurvas in Mahabharata, many Raj put took shelter with family in Himalaya. Bhoti lineage was developed by them only. Due to this, some argue that the Bhoti language is the member of the family of Aryan language. Another important legend is the Pandwas stayed at the origin of the River Vyas – called ‘Manu-Alay’ – modern name Manali during there forest life (Vanvas). Bhimsen get opportunity to get interacts with the Queen Hidimba. There interaction give a birth of two children named elder one was Kullu and he sene his yanger son ‘Bhot’ to devlok which suppose to situated after Rothang valley. Bhot has established his kingdom in devlok which later become ‘Bhot’ language. It is very difficult to the expansion of Bhot Kingdom. The language of these people is called Bhoti language. It is very difficult rely on these legendaries but it is also the fact the Bhoti language denotes the dialectics of entire Himalayan People.
AREA OF BHOT : There is the language of masses and local people of Himalaya. It is also link language of the people who live under the boundary of Himalya. It has been used in classical form for speaking writing in Bhutan, Nepal, Magnolia, Tibet and entire central Asia. After Nineteenth century large number of research an studies has been conducted by different universities of Asia, Europe, America on Bhoti language and its classical literature which were related to this. With the main language of central language of Central Asia , Bhoti is link and cultural language of Zanskar, Ladakh, Spiti, Kinnaor, UtterKashi, Sikkim, Khlimpong, Darjeeling, Arunachal and the entire Himalayan range of India. It determines the way of life of Himalayan people.
All important religious text of these areas is in Bhoti.
BHOTI LITERATURE:
The value and development of any language has been judged through available literature on the concerned language. The classical literature in Bhoti language is not only available in the ‘Bhot’ countries but it is also available in different countries Lichi to America. The availabilities of only translations from Sanskrit to Bhoti are more than ten thousand. In addition, there are large numbers of literature available which were written independently by Bhot scholar’s in Bhoti language. For example more than one hundred volumes has been has been written by scholar Tsogyal Namgyal (Pandit Vijay).
On the ‘Theme’ or ‘Subject’ point of view, there are larger numbers of classical literature available on poetry, drama, Grammar, Astrology, Medical Science like Ayureveda called ‘tripitakka’ are available in 108 volumes, which is the largest collection of Tripitikka’ of the world. The Buddhist preaching on Tantra’s are also available in more than forty volumes. All these above texts were originally written in Sanskrit which later on translated in Bhoti. At present these texts were not available in its original language. In other words, it may be said that from 7th to 18th century, the composition of texts in this language is more that of any language. Besides, there were various numbers of texts which has been composed after 15th century.
IMPORTANCE OF BHOTI LANGUAGE:
In the study tradition of world, the language has important role. Whit out language, study can not be forwarded. In the text, Bhoti become the instruction of higher learning. In the plain of Indian subcontinent. Sanskrit has got major importance whereas same importance Bhoti got in Himalayan and Central Asian region. To express Indian spiritualization, Sanskrit is necessary. Likewise Bhoti is necessary to express Bodh feeling and Bhots expression. Tat’s why the institute of higher studies in developed and most developing countries are pursuing the study of Bhoti.
After all, wouldn’t be wrong to say that to preserve Indian culture, Bhoti language should be provided constitutional safe guard. It will create awareness among people about their culture identity and integrity. It will also help to bring Himalayan people into national mainstream of the country since the subject matter available in this language is primarily related to Indian Culture and Philosophy. There would not be a problem for any body to give importance in our constitution to the language spoken in major part of our countries. It is the fact that National unity of any country is made by Culture unity of Nation. Culture Unity means to give priority to all culture. Culture unity is necessary for National Unity. Culture Pluralism is Characteristics of our country.
HIMALAYAN BODHIST SOCITY
Lahoul & Spiti s
Lahoul & Spiti – a place like heaven on earth where peace and humanity exists.
Place of friaries Lahaul and Spiti referred as Dev Bhoomi is a place like heaven when one can live the life of peacefulness, happiness and can enjoy every moment of life in the midst of its nature.
As it is not hide from any person that Shakespeare and words - Worth the great English poet has made a great influence.
On the history of English like other they also laid great emphasis on the fact…that life in a country side or in village is full of happiness, peacefulness and enjoyable than the matcrialitic life lived in the cities. Because in countryside life is very close to the nature and it is the nature who decides all and make, one’s life full of happiness. These very kines saying bu Shakespeare and wordsworths can be confined and suitable with the life of people living in these enormons place Lahaul&
Spiti. The people of this place live the life of purity and happiness in the midest of the nature.
It is the place where I was born and spent mu childhood in the midst of the nature and it seems to me that the creation of this place must be on some special occasion when god look a special time to create this place.
God had gifted it with the naked mountain covered with show sheet and raise of the sun though the prolar mountain lady of keylong in its capital makes it more beautiful and attractive.
The land is not only found with desert soil, but the valley grass up with the lash green place in its surrounding during the summer.
Situated in the midst of the two famous passes Baralacha on the one side and Rontang pass on the other side makes its passes close in the winter due to heavy snowfall, forms its unique geographical condition and constitution of India has referred this valley as a tribal valley or (S.T).
The Lahaul valley is created with the two reveres flowing through its heart “Chandra and Bhaga” which combined together at Tandi called sangam and forms the Chenab. The whispering sound of these rivers echoes through the entire valley. The chilly wind blows through the mountain in the winter season. The sky of the valley looks as blue as the sea. People here are of soft nature and true from heart on follows different religion. Its old traditions and customs are as attractive as its geographical condition. It is the place of religious uniformity where many monasteries and temples are situated and people are very frightful towards religion.
One can realize the inner beauty and beauty of Lahaul and spiti in both ways when one is here or out side from the valley, it is an imaginary homeland for any people. This is the place where I was born, Lahaul and Spiti the motherland of ours, a gift from god and a heaven earth.
Sunil Barchipa
GCM-11
Chandigarh

SERPENTINE SERENADE
The unknown rush , the ecstatic roar
Sullen leap, the sparking foam
Volumes she carry moves the biggest stone
Times; she bring life, some drench in sorrow
Still there yester’ today and morrow’
Keeps the promise back with each go
Beneath valleys talks in loud
Bends if lady such proud
Murmurs all night long vying the sailing cloud
Early morning she waits alone some to fall
Fall on her bank and stare in infinite admiration
the serene lady companion to converse
the soothing salve
the serene sermon
the ser pentive serenade
a humble rise for the works for the rest the unquiet libbon in sivver.
For the adorable lady “Beas”.
Vijay Bodh
Msc. Anthropology
Abhishek Rawal
B.se Computer science

in news paper report

kjdf